A large English–Thai parallel corpus from the web and machine-generated text

2021 
The primary objective of our work is to build a large-scale English–Thai dataset for training neural machine translation models. We construct scb-mt-en-th-2020, an English–Thai machine translation dataset with over 1 million segment pairs, curated from various sources: news, Wikipedia articles, SMS messages, task-based dialogs, web-crawled data, government documents, and text artificially generated by a pretrained language model. We present the methods for gathering data, aligning texts, and removing preprocessing noise and translation errors automatically. We also train machine translation models based on this dataset to assess the quality of the corpus. Our models perform comparably to Google Translation API (as of May 2020) for Thai–English and outperform Google when the Open Parallel Corpus (OPUS) is included in the training data for both Thai–English and English–Thai translation. The dataset is available for public use under CC-BY-SA 4.0 License. The pre-trained models and source code to reproduce our work are available under Apache-2.0 License.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    40
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []