“Onde” não interrogativo no português falado no Libolo (Angola) – cotejos com dados do cabo-verdiano de São Nicolau
2016
Nosso objetivo e ratificar a analise parcial sugerida por Andrade (2015a) de que, um conjunto de dados que atestam o “onde” nao interrogativo no portugues falado no Libolo/Angola (PLb) nao introduz sentencas relativas, mas sim sentencas com categoria sintatico-discursiva. A fim de corroborar nossa analise, nos nos apoiamos em alguns estudos sobre o caboverdiano, variedade de Sao Nicolau (CSN), desenvolvidos dentro do modelo de interface fonologico-sintatico. Nossa conclusao e a de que sentencas com “onde” nao interrogativo no PLb, e que sempre sao seguidos por “e que”, podem estar envolvidas pelo conceito de “highlighter”, um marcador sintatico-discursivo. A comparacao entre o PLb e o CSN, desenvolvida no trabalho, e feita entre “linguas reestruturadas” (no sentido de Holm, 2004): (i) o PLb, considerada uma lingua “parcialmente reestruturada” – ver, entre outros, Figueiredo e Santos (2014); (ii) o CSN, considerada uma lingua “completamente reestruturada” – ver, entre outros, Zanoli (2015).
- Correction
- Source
- Cite
- Save
- Machine Reading By IdeaReader
20
References
0
Citations
NaN
KQI