Reconsidering multilingualism in EU trade and investment agreements in the light of the relocation case
2020
Trade and investment agreements between the EU and third States are currently authenticated in 23 or 24 equally authoritative languages. Only the treaty recently concluded with Japan gives priority to the text in the language of the negotiations. The article assesses this practice and discusses whether the solution adopted in the treaty with Japan is the optimal one. It tries to demonstrate that a reduction of the authentic texts is necessary and examines the possible options.
- Correction
- Source
- Cite
- Save
- Machine Reading By IdeaReader
0
References
0
Citations
NaN
KQI