Un posible étimo árabe para rufián

1990 
El vocablo rlffian, tambien antiguamente rofian, en germania, designa al chulo que tiene una o varias mujeres prostituyendose para vivir a cuenta de ellas y que sale en su defensa en los casos en que lo necesitan. Cova­ rrubias lo define: "el que trae mugeres para ganar con ellas, y rine sus pendencias" y en el Diccionario de Autoridades se dice: "el que trata y vive deshonestamente con mujeres, solicitandolas o consintiendolas el trato con otros hombres. L1amase asi tambien el que por causas torpes rine sus pendencias". El verbo rufianar o rufianear tiene el sentido de 'alcahuetear'. El Diccionario de Alttoridcuies dice de chulo (-la): "En Germania vale muchacho y Muchacha. Se llama assimismo la gorrona, O mozuela de mal vivir, desahogada y picara". En el diccionario de Maria Moliner se especifica que en germania signi­ fico primero 'chico', pero tiene tamhien un sentido peyorativo como 'bra­ vucon, pincho, rtffo, rufian' o 'insolente, presumido, ufano', aunque a veces se emplea sin este sentido peyorativo, como 'atrevido o exento de miedo o servilismo'. Las definiciones de Marty Caballero aportan ciertos matices: .. vulgo El que vive a expensas de una prostituta, sirviendole de querido privado y de defrnsor en caso necesario, poniendola a cubierto de los malos tratamientos y petardos que pudieran darle los que visitan tan impudica morada" l. En general, vemos que hay dos corrientes semanticas para la palabra chulo, una positiva, acentuando la gracia, el donaire, la valentia, el orgullo, la indepen. dencia de otros, la ausencia de servilismo; la otra es negativa, y va hasta el extremo que supone la perdida de mesura, sobrepasando los limites de lo conveniente y cayendo en lo chabacano y rufianesco.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []