施译《骆驼祥子》和中国文学走向世界问题

2010 
五四以来,我国出现了许多伟大的文学巨匠,然而,这些家喻户晓的名字在国际文坛上很少产生全球性的重要影响,这与中国文学作品缺乏翻译有很大关系。全球化的劲风对中国文学带来了冲击,在这样的国际环境之下,中国文学如果仅仅在自家门口兜圈子,而不走出国门,寻找与世界沟通的桥梁,
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []