Adaptation transculturelle de tests et échelles de mesure psychologiques : guide pratique basé sur les Recommandations de la Commission Internationale des Tests et les Standards de pratique du testing de l’APA

2021 
Resume Il y a 30 ans, Vallerand (1989) ecrivit un article precurseur, intitule « Vers une methodologie de validation transculturelle de questionnaires psychologiques : implications pour la recherche en langue francaise », dont le succes ne s’est jamais dementi, ainsi que son utilite d’ailleurs. Toutefois, des avancees considerables ont ete realisees dans le domaine de construction et d’adaptation de tests et echelles de mesure depuis la parution de cet article, notamment avec les publications (et leurs mises a jour) du Guidelines for Translating and Adapting Tests par la Commission Internationale des Tests (ITC), et des Standards for Educational and Psychological Testing par, conjointement, l’American Educational Research Association (AERA), l’American Psychological Association (APA), et le National Council on Measurement in Education (NCME). Le present article se propose de mettre a jour la procedure proposee par Vallerand en se fondant sur les dernieres Recommandations de l’ITC (2017) et les Standards (AERA, APA, NCME, 2014). Sans pretendre les remplacer, bien au contraire, notre objectif ici etant de proposer une procedure d’adaptation de tests et echelles de mesure psychologiques – developpes a l’origine pour d’autres cultures et/ou langues – en 10 etapes, sorte de canevas guidant pas a pas l’adaptation d’un test et la validation de ses scores.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    58
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []