language-icon Old Web
English
Sign In

Castiglione et la « beffa »

2007 
Quelles qu’aient pu etre les raisons qui avaient conduit Castiglione a exclure le terme de beffa et a le remplacer par celui de burla, l’adoption d’un autre mot ne change rien ni au contenu ni au deroulement de l’action. Il y a bien dans le Courtisan censure ou projet de censure de la beffa, de meme que des recits facetieux (festive narrazioni) trop vulgaires ou des reparties (motti) excessivement mordantes. Mais loin d’etre ecartee du traite, la beffa s’y trouve simplement (hypocritement ?) masquee : et qui plus est, parmi les quelques beffe donnees a titre d’exemples sous le nom de burle, l’innocuite pronee par Castiglione et son porte-parole est parfois beaucoup moins evidente qu’il n’y parait. Dans son intitule meme, cette etude ne peut qu’enregistrer les preventions nourries par Castiglione vis-a-vis d’un genre – la beffa – que de toute evidence il n’envisage qu’avec beaucoup de circonspection. Si l’enjouement fait figure, en son traite, de qualite fort recherchee, […] la beffa y occupe une place des plus restreintes, et y prend moins l’allure d’une realite vivante que d’un jeu convenu et d’une reference obligee.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    1
    Citations
    NaN
    KQI
    []