language-icon Old Web
English
Sign In

Chinese as a foreign language

Chinese as a foreign or second language is the study of the Chinese varieties by non-native speakers. Increased interest in China from those outside has led to a corresponding interest in the study of Standard Chinese ('Mandarin') as a foreign language, the official language of mainland China and Taiwan. However, the teaching of Chinese both within and outside China is not a recent phenomenon. Westerners began learning different Chinese varieties in the 16th century. Within China, Mandarin became the official language in the early 20th century. Mandarin also became the official language of Taiwan when the Kuomintang took over control from Japan after World War II.it is the use of China and the kingdoms of the High Levant to write in Characters Real, which express neither letters nor words in gross, but Things or Notions...I thought that someday, perhaps one could accommodate these characters, if one were well informed of them, not just for representing the characters as they are ordinarily made, but both for calculating and aiding imagination and meditation in a way that would amazingly strike the spirit of these people and would give us a new means of teaching and mastering them.a work for men with bodies of brass, lungs of steel, heads of oak, hands of springsteel, hearts of apostles, memories of angels, and lives of Methuselah.through God's fate introduced by the devil / so he may keep those miserable people ever more entangled in the darkness of idolatry.I will give you an example of their words. They told me chou ] signifies a book: so that I thought whenever the word chou was pronounced, a book was the subject. Not at all! Chou, the next time I heard it, I found signified a tree. Now I was to recollect, chou was a book, or a tree. But this amounted to nothing; chou, I found, expressed also great heats; chou is to relate; chou is the Aurora; chou means to be accustomed; chou expresses the loss of a wager, &c. I should not finish, were I to attempt to give you all its significations. Chinese as a foreign or second language is the study of the Chinese varieties by non-native speakers. Increased interest in China from those outside has led to a corresponding interest in the study of Standard Chinese ('Mandarin') as a foreign language, the official language of mainland China and Taiwan. However, the teaching of Chinese both within and outside China is not a recent phenomenon. Westerners began learning different Chinese varieties in the 16th century. Within China, Mandarin became the official language in the early 20th century. Mandarin also became the official language of Taiwan when the Kuomintang took over control from Japan after World War II. In 2010, 750,000 people (670,000 from overseas) took the Chinese Proficiency Test. For comparison, in 2005, 117,660 non-native speakers took the test, an increase of 26.52% from 2004. From 2000 to 2004, the number of students in England, Wales and Northern Ireland taking Advanced Level exams in Chinese increased by 57%. An independent school in the UK made Chinese one of their compulsory subjects for study in 2006. The study of Chinese is also rising in the United States. The USC U.S.-China Institute cited a report that 51,582 students were studying the language in US colleges and universities. While far behind the more than 800,000 students who study Spanish, the number is more than three times higher than in 1986. The Institute's report includes graphs and details on the popularity of other languages. As of 2008, China had helped 60,000 teachers promote its language internationally, and an estimated 40 million people were studying Chinese as a second language around the world. Other than Standard Mandarin, Cantonese is also widely taught as a foreign language. It is the official language of Hong Kong and Macau and has traditionally been the dominant language among most Overseas Chinese communities. A number of universities outside Hong Kong and Macau offer Cantonese within their Chinese-language departments as well, especially in the UK and North America. Taiwanese Hokkien is taught at the International Chinese Language Program, Taipei Language Institute and other schools. The interpretation of the Chinese language in the West began with some misunderstandings. Since the earliest appearance of Chinese characters in the West, the belief that written Chinese was ideographic prevailed. Such a belief led to Athanasius Kircher's conjecture that Chinese characters were derived from the Egyptian hieroglyphs, China being a colony of Egypt. John Webb, the British architect, went a step further. In a Biblical vein similar to Kircher's, he tried to demonstrate that Chinese was the Primitive or Adamic language. In his An Historical Essay Endeavoring a Probability That the Language of the Empire of China Is the Primitive Language (1669), he suggested that Chinese was the language spoken before the confusion of tongues. Inspired by these ideas, Leibniz and Bacon, among others, dreamt of inventing a characteristica universalis modelled on Chinese. Thus wrote Bacon:

[ "Pedagogy", "Linguistics", "Language education", "Mathematics education" ]
Parent Topic
Child Topic
    No Parent Topic