language-icon Old Web
English
Sign In

Standard Average European

Standard Average European (SAE) is a concept introduced in 1939 by Benjamin Whorf to group the modern Indo-European languages of Europe with shared common features. Whorf argued that these languages were characterized by a number of similarities including syntax and grammar, vocabulary and its use as well as the relationship between contrasting words and their origins, idioms and word order which all made them stand out from many other language groups around the world which do not share these similarities; in essence creating a continental sprachbund. His point was to argue that the disproportionate degree of knowledge of SAE languages biased linguists towards considering grammatical forms to be highly natural or even universal, when in fact they were only peculiar to the SAE language group.The work began to assume the character of a comparison between Hopi and western European languages. It also became evident that even the grammar of Hopi bore a relation to Hopi culture, and the grammar of European tongues to our own 'Western' or 'European' culture. And it appeared that the interrelation brought in those large subsummations of experience by language, such as our own terms 'time,' 'space,' 'substance,' and 'matter.' Since, with respect to the traits compared, there is little difference between English, French, German, or other European languages with the 'possible' (but doubtful) exception of Balto-Slavic and non-Indo-European, I have lumped these languages into one group called SAE, or 'Standard Average European.' Standard Average European (SAE) is a concept introduced in 1939 by Benjamin Whorf to group the modern Indo-European languages of Europe with shared common features. Whorf argued that these languages were characterized by a number of similarities including syntax and grammar, vocabulary and its use as well as the relationship between contrasting words and their origins, idioms and word order which all made them stand out from many other language groups around the world which do not share these similarities; in essence creating a continental sprachbund. His point was to argue that the disproportionate degree of knowledge of SAE languages biased linguists towards considering grammatical forms to be highly natural or even universal, when in fact they were only peculiar to the SAE language group. Whorf contrasted what he called the SAE tense system which contrasts past, present and future tenses with that of the Hopi language, which Whorf analyzed as being based on a distinction not of tense, but on distinguishing things that have in fact occurred (a realis mood encompassing SAE past and present) as opposed to things that have as yet not occurred, but which may or may not occur in the future (irrealis mood). The accuracy of Whorf's analysis of Hopi tense has later been a point of controversy in linguistics. Whorf likely considered Romance and West Germanic to form the core of the SAE, i.e. the literary languages of Europe which have seen substantial cultural influence from Latin during the medieval period. The North Germanic and Balto-Slavic languages tend to be more peripheral members. Alexander Gode, who was instrumental in the development of Interlingua, characterized it as 'Standard Average European'. The Romance, Germanic, and Slavic control languages of Interlingua are reflective of the language groups most often included in the SAE Sprachbund. According to Martin Haspelmath (2001), the SAE languages form a Sprachbund characterized by the following features, sometimes called 'euroversals' by analogy with linguistic universals:

[ "Linguistics", "German" ]
Parent Topic
Child Topic
    No Parent Topic