Against the background of recent history, the article discusses the controversies surrounding Serbian digraphia–the parallel use of two scripts, Cyrillic and Latin, in writing the language. Successive constitutional provisions concerning their official use are found to exhibit an increasing gap between language policy and linguistic reality. Special attention is paid to a new draft bill, apparently still in the process of adoption, on the official use of languages and alphabets in Serbia. It is designed to protect the Cyrillic alphabet, considered to be threatened by extinction, by expelling the Latin one not only from official but also from public use. Arguments are lined up to show that the former is not as endangered as routinely presented by ethnonationalist elites and to warn against the serious dangers in the inherently bad measures proposed to save this script as a treasured symbol of Serb identity.
In 1957 two ground-breaking books were published in the field of linguistics Chomsky's Syntactic Structures and Lado's Linguistics Across Cultures, which have strongly influenced the development of theoretical and applied linguistics respectively over the past half-century. This paper briefly compares their widely different approaches, noting also certain points of contact that subsequent research has revealed. Substantial segments of these investigations are then presented through an analysis of the four key words in the titles of these two books. The article ends with a few fragments of the author's personal reminiscences concerning Chomsky and Lado.
Ladies and gentlemen, Ninety years is a respectable age for a university department.From my personal perspective this period can be divided into three unequal parts: in round numbers, thirty + forty + twenty years.The first segment covers the initial three decades in the life of the Department (1929Department ( -1961)), before I joined it; the second and longest, my active service in it ; and the third, "passive" service following my official retirement, with continued daily presence in my office and availability for unofficial consultations (2000 to the present).From this it follows that I have been associated with the Department in one form or another for nearly sixty years, or roughly the last two-thirds of its existence so far -a fact which fills me with pride.We have already heard from the current Head, Dr Tomović, about the founding of the Department and its early history, of which I obviously have no direct experience.Picking up from there, in what follows I will take note of the long period of my association with it, in the form of recalling certain important events and figures as seen through my own eyes.In other words, this will be an informal address consisting of personal memories, just so as to warm you up for the intellectual and social feast awaiting you at this conference.Let me start with a comment on the title of this initial section of the conference programme: "Reminiscences for the future -distinguished voices from the English Department".It is no doubt a clever heading: while it would be difficult to reminisce about the future, reminiscing for the future is a welcome exercise in that it establishes a much-needed temporal continuity by linking -in T.S.